Lefou, não saia daí... enquanto Bela e seu pai não voltarem.
Lefou, ne mièi se odatle dok Belle i njen otac ne doðu kuæi.
Não, saia de perto de mim.
Ne, skloni se od mene. U redu.
Não saia daí, eu já volto, bonitinha.
Ne idi nikud. Odmah se vraæam.
Aja como se nada estivesse acontecendo... e não saia de perto do Whitney.
Ostanite mirni kao da se ništa ne dešava... i ne ostavljajte agenta Vitnija ni za momenat.
Não saia daqui, eu já volto.
Nemoj iæi nigde, brzo æu se vratiti.
Não saia da cidade nos próximos dias.
Zamolio bih vas da ne napuštate grad nekoliko dana.
Nosso trabalho é garantir que você não saia muito machucado.
Наш посао је да се побринемо да се ти не повредиш превише.
Não saia do carro, haja o que houver.
Не излази из кола, ни у ком случају.
Não saia de perto de mim!
Da me više nikad nisi napustio! Jasno?
Regra número um: tenha um plano de saída e não saia dele.
Prvo pravilo je, napravi plan i drži ga se.
Ouça, eu fui fatalmente envenenado, provavelmente um psicopata está me torturando e matando enquanto nos falamos, mas não saia da cama estarei aí num segundo,
Èuj, ovaj, otrovan sam i verovatno æe taj psihopata doæi da te muèi i ubije dok prièamo, ali nemoj se brinuti, brzo æu ja stiæi.
Não saia de perto de mim.
Šta god da se desi, ostani uz mene.
Não saia até que eu venha te buscar, não importa o que aconteça.
Nemoj izaæi dok ja ne doðem po tebe iz bilo kog razloga.
Agora, peça o que quiser no quarto, mas, não saia do local.
Poruèi šta god želiš, samo ne izlazi iz sobe.
Não saia daí, não faça nada.
Ne mrdaj odatle. Ništa ne preduzimaj.
Certifique-se que ele não saia da rota antes de chegar aos fogos.
И пазите да се зауставите пре ватромета.
Espero que não saia, mas nunca se sabe.
Nadam se da neæe, ali nikad se ne zna.
Tinham vindo por Mary, mas Anthony não saia do lado dela.
Došli su samo po Mary, ali Anthony se nije dao od nje.
Uso o meu pra que não saia sisudo, entendeu?
Ja mrdam svoju gornju usnu da ne izlazi teško. Shvataš šta govorim?
Não saia da cápsula de fuga sob quaisquer circunstâncias.
Ne izlazite iz spasilaèke kapsule ni pod kakvim uslovima.
Essas coisas fazem com que a gente não saia do lugar.
Nigde ne možemo da mrdnemo sa tim stvarčicama kad su ukopane.
Precisamos achar o Lancelot, mas alguém tem que assegurar que ela não saia.
Moramo naæi Lanselota ali neko se mora postarati da ona ne izaðe.
Não saia da luz do sol sem motivo.
Ne vraæaj se bespotrebno u senku.
Ela só quer que você se saia bem e está preocupada que não saia, porque você é só uma garçonete incrivelmente pobre.
Mislim da samo hoce da sve bude dobro. Zabrinuta je da nece dobro proci jer si bila neverovatno losa konobarica.
Não saia de lá até eu mandar.
Ne mrdaj dok ti se ne javim.
Ei, quero que fique aqui e não saia até que eu volte.
Hej, želim da ostaneš ovde i ne izlaziš dok ne doðem po tebe.
Ela não saia sem algumas dessas.
Nikad nije išla nigde bez dva- tri primerka.
Sabe o motivo de "não saia da trilha"?
Znaš li zašto ne treba da skreæeš sa puta?
(Aplausos) Mensagem número três: não saia antes de sair.
(Одобравање) Порука број три: не одлазите пре него што одете.
Este aqui, com a bandeira americana, diz: "Não saia de casa sem ela."
А овде, са америчком заставом, пише "Не излазите из куће без њега".
2.6366260051727s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?